Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Baba Kamma 6:2

הִנִּיחָהּ בַּחַמָּה, אוֹ שֶׁמְּסָרָהּ לְחֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, וְיָצְאָה וְהִזִּיקָה, חַיָּב. מְסָרָהּ לְרוֹעֶה, נִכְנָס רוֹעֶה תַּחְתָּיו. נָפְלָה לְגִנָּה וְנֶהֱנֵית, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁנֶּהֶנֵית. יָרְדָה כְדַרְכָּהּ וְהִזִּיקָה, מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה. כֵּיצַד מְשַׁלֶּמֶת מַה שֶּׁהִזִּיקָה, שָׁמִין בֵּית סְאָה בְּאוֹתָה שָׂדֶה, כַּמָּה הָיְתָה יָפָה וְכַמָּה הִיא יָפָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אָכְלָה פֵּרוֹת גְּמוּרִים מְשַׁלֶּמֶת פֵּרוֹת גְּמוּרִים. אִם סְאָה סְאָה, אִם סָאתַיִם סָאתָיִם:

Se ele o deixou ao sol ou o deu a um surdo-mudo, imbecil ou menor, e ele saiu e causou danos, ele é responsável. [("Se ele o deixou ao sol") :) O sol o aflige, de modo que "o fechamento adequado", com uma porta que suporta um vento normal, não é suficiente.] Se ele o entregou a um pastor, o pastor permanece em seu lugar. [E não dizemos, nesse caso, que "um vigia que dá (a seu cargo) a outro vigia é responsável". Porque é habitual que um vigia sênior dê (a cargo dele) a seu júnior, pelo qual este último é responsável.] Se ele cair em um jardim e receber um benefício derivado, ele paga (o valor do) benefício derivado. [("Se caiu em um jardim" :) Como quando escorregou e caiu, mas se foi empurrado (para o jardim) pelas outras ovelhas, paga o que danificou, tendo o proprietário sido abandonado por não ter liderado eles único arquivo. ("o benefício derivado") :) o que beneficiou (ao comer) e não o que danificou.] Se diminuía como costumava e danificava, paga o que danificou. Como ele paga o que danificou? Um beth sa'ah (cinquenta por cinquenta côvados) é avaliado nesse campo—quanto valeu e quanto vale. [O sulco não é avaliado por si só. Pois o mazik perderia, sendo o sulco avaliado em seu valor completo (enquanto as Escrituras declaram (Êxodo 22: 4): "E come no campo alheio", o que é exposto: os danos são estimados com base em outro campo. ) Antes, um beth sa'ah é avaliado nesse campo—quanto valia antes deste sulco ser comido e quanto vale agora, para que o mazik não pague agora o valor total do sulco. Quem compra um beth sa'ah com seus produtos paga apenas um pouquinho menos se estiver faltando um sulco.] R. Shimon diz: Se comeu frutas acabadas, paga (o valor de) frutas acabadas—se um sa'ah, um sa'ah; se dois sa'ah, dois sa'ah. [Se comeu frutas prontas e completamente maduras, paga todo o nezek. Quando a avaliamos com base no campo? Quando a fruta ainda não estiver terminada. A halachá está de acordo com R. Shimon.]

Explore related%20passage sobre Baba Kamma 6:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo